Verse (Click for Chapter) New International Version The angel of the LORD went up from Gilgal to Bokim and said, “I brought you up out of Egypt and led you into the land I swore to give to your ancestors. I said, ‘I will never break my covenant with you, New Living Translation The angel of the LORD went up from Gilgal to Bokim and said to the Israelites, “I brought you out of Egypt into this land that I swore to give your ancestors, and I said I would never break my covenant with you. English Standard Version Now the angel of the LORD went up from Gilgal to Bochim. And he said, “I brought you up from Egypt and brought you into the land that I swore to give to your fathers. I said, ‘I will never break my covenant with you, Berean Standard Bible Now the angel of the LORD went up from Gilgal to Bochim and said, “I brought you up out of Egypt and led you into the land that I had promised to your fathers, and I said, ‘I will never break My covenant with you, King James Bible And an angel of the LORD came up from Gilgal to Bochim, and said, I made you to go up out of Egypt, and have brought you unto the land which I sware unto your fathers; and I said, I will never break my covenant with you. New King James Version Then the Angel of the LORD came up from Gilgal to Bochim, and said: “I led you up from Egypt and brought you to the land of which I swore to your fathers; and I said, ‘I will never break My covenant with you. New American Standard Bible Now the angel of the LORD came up from Gilgal to Bochim. And he said, “I brought you up out of Egypt and led you into the land which I have sworn to your fathers; and I said, ‘I will never break My covenant with you, NASB 1995 Now the angel of the LORD came up from Gilgal to Bochim. And he said, “I brought you up out of Egypt and led you into the land which I have sworn to your fathers; and I said, ‘I will never break My covenant with you, NASB 1977 Now the angel of the LORD came up from Gilgal to Bochim. And he said, “I brought you up out of Egypt and led you into the land which I have sworn to your fathers; and I said, ‘I will never break My covenant with you, Legacy Standard Bible Then the angel of Yahweh came up from Gilgal to Bochim. And he said, “I brought you up out of Egypt and led you into the land which I have sworn to your fathers; and I said, ‘I will never break My covenant with you, Amplified Bible Now the Angel of the LORD came up from Gilgal to Bochim. And he said, “I brought you up from Egypt and led you to the land which I swore [to give] to your fathers; and I said, ‘I will never break My covenant with you, Christian Standard Bible The angel of the LORD went up from Gilgal to Bochim and said, “I brought you out of Egypt and led you into the land I had promised to your ancestors. I also said: I will never break my covenant with you. Holman Christian Standard Bible The Angel of the LORD went up from Gilgal to Bochim and said, “I brought you out of Egypt and led you into the land I had promised to your fathers. I also said: I will never break My covenant with you. American Standard Version And the angel of Jehovah came up from Gilgal to Bochim. And he said, I made you to go up out of Egypt, and have brought you unto the land which I sware unto your fathers; and I said, I will never break my covenant with you: Aramaic Bible in Plain English And The Angel of LORD JEHOVAH came up from Galgala to Bekyan and said to the children of Israel, “Thus says LORD JEHOVAH : ‘I brought you up from the land of Egypt and I have brought you to the land that I have sworn to your fathers and I have said that I shall not obliterate my covenant that is with you for eternity Brenton Septuagint Translation And an angel of the Lord went up from Galgal to the place of weeping, and to Baethel, and to the house of Israel, and said to them, Thus says the Lord, I brought you up out of Egypt, and I brought you into the land which I sware to your fathers; and I said, I will never break my covenant that I have made with you. Contemporary English Version The LORD's angel went from Gilgal to Bochim and gave the Israelites this message from the LORD: I promised your ancestors that I would give this land to their families, and I brought your people here from Egypt. We made an agreement that I promised never to break, Douay-Rheims Bible And an angel of the Lord went up from Galgal to the place of weepers, and said: I made you go out of Egypt, and have brought you into the land for which I swore to your fathers: and I promised that I would not make void my covenant with you for ever: English Revised Version And the angel of the LORD came up from Gilgal to Bochim. And he said, I made you to go up out of Egypt, and have brought you unto the land which I sware unto your fathers; and I said, I will never break my covenant with you: GOD'S WORD® Translation The Messenger of the LORD went from Gilgal to Bochim. He said, "I brought you out of Egypt into the land that I swore to give to your ancestors. I said, 'I will never break my promise to you. Good News Translation The angel of the LORD went from Gilgal to Bochim and said to the Israelites, "I took you out of Egypt and brought you to the land that I promised to your ancestors. I said, 'I will never break my covenant with you. International Standard Version Some time later, the angel of the LORD came up from Gilgal to Bochim and announced to Israel, "I brought you up from Egypt and led you into the land that I promised to your ancestors. I had told them, 'I'll never breach my covenant with you. JPS Tanakh 1917 And the angel of the LORD came up from Gilgal to Bochim. And he said: '. . . I made you to go up out of Egypt, and have brought you unto the land which I swore unto your fathers; and I said: I will never break My covenant with you; Literal Standard Version And the Messenger of YHWH goes up from Gilgal to Bochim, Majority Standard Bible Now the angel of the LORD went up from Gilgal to Bochim and said, “I brought you up out of Egypt and led you into the land that I had promised to your fathers, and I said, ‘I will never break My covenant with you, New American Bible A messenger of the LORD went up from Gilgal to Bochim and said, I brought you up from Egypt and led you into the land which I promised on oath to your ancestors. I said, I will never break my covenant with you, NET Bible The LORD's angelic messenger went up from Gilgal to Bokim. He said, "I brought you up from Egypt and led you into the land I had solemnly promised to give to your ancestors. I said, 'I will never break my agreement with you, New Revised Standard Version Now the angel of the LORD went up from Gilgal to Bochim, and said, “I brought you up from Egypt, and brought you into the land that I had promised to your ancestors. I said, ‘I will never break my covenant with you. New Heart English Bible The angel of the LORD came up from Gilgal to Bochim. He said, "I made you to go up out of Egypt, and have brought you to the land which I swore to your fathers; and I said, 'I will never break my covenant with you: Webster's Bible Translation And an angel of the LORD came up from Gilgal to Bochim, and said, I made you to depart from Egypt, and have brought you to the land which I swore to your fathers; and I said, I will never break my covenant with you. World English Bible Yahweh’s angel came up from Gilgal to Bochim. He said, “I brought you out of Egypt, and have brought you to the land which I swore to give your fathers. I said, ‘I will never break my covenant with you. Young's Literal Translation And a messenger of Jehovah goeth up from Gilgal unto Bochim, Additional Translations ... Audio Bible Context Israel Rebuked at Bochim1Now the angel of the LORD went up from Gilgal to Bochim and said, “I brought you up out of Egypt and led you into the land that I had promised to your fathers, and I said, ‘I will never break My covenant with you, 2and you are not to make a covenant with the people of this land, but you shall tear down their altars.’ Yet you have not obeyed My voice. What is this you have done?… Cross References Genesis 17:7 I will establish My covenant as an everlasting covenant between Me and you and your descendants after you, to be your God and the God of your descendants after you. Genesis 17:8 And to you and your descendants I will give the land where you are residing--all the land of Canaan--as an eternal possession; and I will be their God." Exodus 20:2 "I am the LORD your God, who brought you out of the land of Egypt, out of the house of slavery. Leviticus 26:42 then I will remember My covenant with Jacob and My covenant with Isaac and My covenant with Abraham, and I will remember the land. Leviticus 26:44 Yet in spite of this, when they are in the land of their enemies, I will not reject or despise them so as to destroy them and break My covenant with them; for I am the LORD their God. Deuteronomy 7:9 Know therefore that the LORD your God is God, the faithful God who keeps His covenant of loving devotion for a thousand generations of those who love Him and keep His commandments. Judges 2:5 So they called that place Bochim and offered sacrifices there to the LORD. Treasury of Scripture And an angel of the LORD came up from Gilgal to Bochim, and said, I made you to go up out of Egypt, and have brought you to the land which I swore to your fathers; and I said, I will never break my covenant with you. And an angel. Judges 6:12 And the angel of the LORD appeared unto him, and said unto him, The LORD is with thee, thou mighty man of valour. Judges 13:3 And the angel of the LORD appeared unto the woman, and said unto her, Behold now, thou art barren, and bearest not: but thou shalt conceive, and bear a son. Genesis 16:7-10,13 And the angel of the LORD found her by a fountain of water in the wilderness, by the fountain in the way to Shur… Bochim Judges 2:5 And they called the name of that place Bochim: and they sacrificed there unto the LORD. I Made Exodus 3:7,8 And the LORD said, I have surely seen the affliction of my people which are in Egypt, and have heard their cry by reason of their taskmasters; for I know their sorrows; … Exodus 14:14 The LORD shall fight for you, and ye shall hold your peace. Exodus 20:2 I am the LORD thy God, which have brought thee out of the land of Egypt, out of the house of bondage. Have brought Genesis 12:7 And the LORD appeared unto Abram, and said, Unto thy seed will I give this land: and there builded he an altar unto the LORD, who appeared unto him. Genesis 22:16,17 And said, By myself have I sworn, saith the LORD, for because thou hast done this thing, and hast not withheld thy son, thine only son: … Genesis 26:3,4 Sojourn in this land, and I will be with thee, and will bless thee; for unto thee, and unto thy seed, I will give all these countries, and I will perform the oath which I sware unto Abraham thy father; … I will never Genesis 17:7,8 And I will establish my covenant between me and thee and thy seed after thee in their generations for an everlasting covenant, to be a God unto thee, and to thy seed after thee… Leviticus 26:42 Then will I remember my covenant with Jacob, and also my covenant with Isaac, and also my covenant with Abraham will I remember; and I will remember the land. Numbers 14:34 After the number of the days in which ye searched the land, even forty days, each day for a year, shall ye bear your iniquities, even forty years, and ye shall know my breach of promise. Jump to Previous Agreement Angel Bochim Bokim Break Broken Covenant Depart Egypt Led Messenger Oath Sware Swore SwornJump to Next Agreement Angel Bochim Bokim Break Broken Covenant Depart Egypt Led Messenger Oath Sware Swore SwornJudges 2 1. An angel rebukes the people at Bochim6. The wickedness of the new generation after Joshua 14. God's anger and pity toward them 20. The Canaanites left to prove Israel (1) An angel of the Lord.--The words "Maleak Jehovah" are used of Haggai, in Haggai 1:13; of prophets in Isaiah 42:19; Malachi 3:6; of priests in Malachi 2:7. Hence from very ancient times these words have been interpreted as, "a messenger of the Lord" (as in the margin of our Bible). The Targum paraphrases it by "a prophet with a message from Jehovah." R. Tanchum, from Judges 2:6, infers that it was Joshua himself. Kimchi and others have supposed that it was Phinehas. No indications are given of anything specially miraculous. On the other hand, there is much room to suppose that the writer intended "the Angel of the Presence," because ( 1 ) he constantly uses the phrase in this sense (Judges 6:11-12; Judges 6:21-22; Judges 13:3; Judges 13:13; Judges 13:15, &c.); (2) the same phrase occurs in this sense elsewhere, as in Genesis 16:7; Genesis 22:11; Exodus 2:2; Exodus 2:6; Exodus 2:14; Numbers 22:22, &c; (3) the angel speaks in the first person, and does not introduce his words by "Thus saith Jehovah," as the prophets always do (but see below). It seems probable, therefore, that by "the angel of the Lord" the writer meant "the captain of the Lord's host," who appeared to Joshua at Jericho (Joshua 5:13-15). Against this conclusion may be urged the fact that in no other instance does an angel appear to, or preach to, multitudes. Angels are sent to individuals, but prophets to nations. . . . Verse 1. - An angel of the Lord. Rather, the angel of the Lord, i.e. the angel of his presence, whose message consequently is delivered as if the Lord himself were speaking (see Genesis 16:7, 9, 11, etc.). A good example of the difference between a message delivered by a prophet and one delivered by the angel of the Lord may be seen by comparing Judges 6:8 with Judges 6:11-16. Bochim, i.e. weepers (vers. 4, 5). The site is unknown, but it was probably near Shiloh. The phrase "came up" denotes that it was in the hill country. Parallel Commentaries ... Hebrew Now the Angelמַלְאַךְ־ (mal·’aḵ-) Noun - masculine singular construct Strong's 4397: A messenger, of God, an angel of the LORD יְהוָ֛ה (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel went up וַיַּ֧עַל (way·ya·‘al) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 5927: To ascend, in, actively from מִן־ (min-) Preposition Strong's 4480: A part of, from, out of Gilgal הַגִּלְגָּ֖ל (hag·gil·gāl) Article | Noun - proper - feminine singular Strong's 1537: Gilgal -- 'circle (of stones)', the name of several places in Palestine to אֶל־ (’el-) Preposition Strong's 413: Near, with, among, to Bochim הַבֹּכִ֑ים (hab·bō·ḵîm) Article | Noun - proper - feminine singular Strong's 1066: Bochim -- 'weepers', a place in Palestine and said, וַיֹּאמֶר֩ (way·yō·mer) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 559: To utter, say “I brought you up אַעֲלֶ֨ה (’a·‘ă·leh) Verb - Hifil - Imperfect - first person common singular Strong's 5927: To ascend, in, actively out of Egypt מִמִּצְרַ֗יִם (mim·miṣ·ra·yim) Preposition-m | Noun - proper - feminine singular Strong's 4714: Egypt -- a son of Ham, also his descendants and their country in Northwest Africa and led וָאָבִ֤יא (wā·’ā·ḇî) Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - first person common singular Strong's 935: To come in, come, go in, go you into אֶל־ (’el-) Preposition Strong's 413: Near, with, among, to the land הָאָ֗רֶץ (hā·’ā·reṣ) Article | Noun - feminine singular Strong's 776: Earth, land I had promised נִשְׁבַּ֙עְתִּי֙ (niš·ba‘·tî) Verb - Nifal - Perfect - first person common singular Strong's 7650: To seven oneself, swear to your fathers, לַאֲבֹ֣תֵיכֶ֔ם (la·’ă·ḇō·ṯê·ḵem) Preposition-l | Noun - masculine plural construct | second person masculine plural Strong's 1: Father and I said, וָאֹמַ֕ר (wā·’ō·mar) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - first person common singular Strong's 559: To utter, say ‘I will never לֹֽא־ (lō-) Adverb - Negative particle Strong's 3808: Not, no break אָפֵ֧ר (’ā·p̄êr) Verb - Hifil - Imperfect - first person common singular Strong's 6565: To break up, to violate, frustrate My covenant בְּרִיתִ֛י (bə·rî·ṯî) Noun - feminine singular construct | first person common singular Strong's 1285: A covenant with you, אִתְּכֶ֖ם (’it·tə·ḵem) Preposition | second person masculine plural Strong's 854: Nearness, near, with, by, at, among Links Judges 2:1 NIVJudges 2:1 NLT Judges 2:1 ESV Judges 2:1 NASB Judges 2:1 KJV Judges 2:1 BibleApps.com Judges 2:1 Biblia Paralela Judges 2:1 Chinese Bible Judges 2:1 French Bible Judges 2:1 Catholic Bible OT History: Judges 2:1 The angel of Yahweh came up (Jd Judg. Jdg) |