[go: up one dir, main page]

Jeremiah 9:2
New International Version
Oh, that I had in the desert a lodging place for travelers, so that I might leave my people and go away from them; for they are all adulterers, a crowd of unfaithful people.

New Living Translation
Oh, that I could go away and forget my people and live in a travelers’ shack in the desert. For they are all adulterers— a pack of treacherous liars.

English Standard Version
Oh that I had in the desert a travelers’ lodging place, that I might leave my people and go away from them! For they are all adulterers, a company of treacherous men.

Berean Standard Bible
If only I had a traveler’s lodge in the wilderness, I would abandon my people and depart from them, for they are all adulterers, a crowd of faithless people.

King James Bible
Oh that I had in the wilderness a lodging place of wayfaring men; that I might leave my people, and go from them! for they be all adulterers, an assembly of treacherous men.

New King James Version
Oh, that I had in the wilderness A lodging place for travelers; That I might leave my people, And go from them! For they are all adulterers, An assembly of treacherous men.

New American Standard Bible
Oh that I had in the desert A travelers’ lodging place; So that I might leave my people And go away from them! For all of them are adulterers, An assembly of treacherous people.

NASB 1995
Oh that I had in the desert A wayfarers’ lodging place; That I might leave my people And go from them! For all of them are adulterers, An assembly of treacherous men.

NASB 1977
O that I had in the desert A wayfarers’ lodging place; That I might leave my people, And go from them! For all of them are adulterers, An assembly of treacherous men.

Legacy Standard Bible
Oh that I had in the desert A travelers’ lodging place, That I might leave my people And go from them! For all of them are adulterers, A solemn assembly of treacherous men.

Amplified Bible
Oh that I had in the wilderness A lodging place (a mere shelter) for wayfaring men, That I might leave my people And go away from them! For they are all adulterers [worshiping idols instead of the LORD], [They are] an assembly of treacherous men [of weak character, men without integrity].

Christian Standard Bible
If only I had a traveler’s lodging place in the wilderness, I would abandon my people and depart from them, for they are all adulterers, a solemn assembly of treacherous people.

Holman Christian Standard Bible
If only I had a traveler’s lodging place in the wilderness, I would abandon my people and depart from them, for they are all adulterers, a solemn assembly of treacherous people.

American Standard Version
Oh that I had in the wilderness a lodging-place of wayfaring men; that I might leave my people, and go from them! for they are all adulterers, an assembly of treacherous men.

Aramaic Bible in Plain English
But who has left me in the wilderness a house of lodging of travelers of the road, and I left my people and I myself went from their presence, because all of them commit adultery and are assemblies of liars

Brenton Septuagint Translation
Who would give me a most distant lodge in the wilderness, that I might leave my people, and depart from them? for they all commit adultery, an assembly of treacherous men.

Contemporary English Version
I wish I could go into the desert and find a hiding place from all who are treacherous and unfaithful to God.

Douay-Rheims Bible
Who will give me in the wilderness a lodging place of wayfaring men, and I will leave my people, and depart from them? because they are all adulterers, an assembly of transgressors.

English Revised Version
Oh that I had in the wilderness a lodging place of wayfaring men; that I might leave my people, and go from them! for they be all adulterers, an assembly of treacherous men.

GOD'S WORD® Translation
I wish I had a place to stay in the desert. I would abandon my people and go away from them. They are all adulterers, a mob of traitors.

Good News Translation
I wish I had a place to stay in the desert where I could get away from my people. They are all unfaithful, a mob of traitors.

International Standard Version
Oh, that I had a lodging place for travelers in the desert, so that I could leave my people and go away from them. For all of them are adulterers, a band of traitors.

JPS Tanakh 1917
Oh that I were in the wilderness, In a lodging-place of wayfaring men, That I might leave my people, And go from them! For they are all adulterers, An assembly of treacherous men.

Literal Standard Version
Who gives me in a wilderness | A lodging-place for travelers? And I leave my people, and go from them, | For all of them [are] adulterers, | An assembly of treacherous ones.

Majority Standard Bible
If only I had a traveler’s lodge in the wilderness, I would abandon my people and depart from them, for they are all adulterers, a crowd of faithless people.

New American Bible
Oh, that I had in the wilderness a travelers’ lodging! That I might leave my people and depart from them. They are all adulterers, a band of traitors.

NET Bible
I wish I had a lodging place in the desert where I could spend some time like a weary traveler. Then I would desert my people and walk away from them because they are all unfaithful to God, a congregation of people that has been disloyal to him.

New Revised Standard Version
O that I had in the desert a traveler’s lodging place, that I might leave my people and go away from them! For they are all adulterers, a band of traitors.

New Heart English Bible
Oh that I had in the wilderness a lodging place of wayfaring men; that I might leave my people, and go from them. For they are all adulterers, an assembly of treacherous men."

Webster's Bible Translation
Oh that I had in the wilderness a lodging-place of way-faring men; that I might leave my people, and go from them! for they are all adulterers, an assembly of treacherous men.

World English Bible
Oh that I had in the wilderness a lodging place of wayfaring men, that I might leave my people and go from them! For they are all adulterers, an assembly of treacherous men.

Young's Literal Translation
Who doth give me in a wilderness A lodging-place of travellers? And I leave my people, and go from them, For all of them are adulterers, An assembly of treacherous ones.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
A Lament over Zion
1Oh, that my head were a spring of water, and my eyes a fountain of tears! I would weep day and night over the slain daughter of my people. 2If only I had a traveler’s lodge in the wilderness, I would abandon my people and depart from them, for they are all adulterers, a crowd of faithless people. 3“They bend their tongues like bows; lies prevail over truth in the land. For they proceed from evil to evil, and they do not take Me into account,” declares the LORD.…

Cross References
Psalm 55:6
I said, "Oh, that I had wings like a dove! I would fly away and find rest.

Psalm 55:7
How far away I would flee! In the wilderness I would remain. Selah

Psalm 120:5
Woe to me that I dwell in Meshech, that I live among the tents of Kedar!

Psalm 120:6
Too long have I dwelt among those who hate peace.

Jeremiah 5:7
"Why should I forgive you? Your children have forsaken Me and sworn by gods that are not gods. I satisfied their needs, yet they committed adultery and assembled at the houses of prostitutes.

Jeremiah 5:8
They are well-fed, lusty stallions, each neighing after his neighbor's wife.

Jeremiah 5:11
For the house of Israel and the house of Judah have been utterly unfaithful to Me," declares the LORD.


Treasury of Scripture

Oh that I had in the wilderness a lodging place of wayfaring men; that I might leave my people, and go from them! for they be all adulterers, an assembly of treacherous men.

that I had.

Psalm 55:6-8
And I said, Oh that I had wings like a dove! for then would I fly away, and be at rest…

Psalm 120:5-7
Woe is me, that I sojourn in Mesech, that I dwell in the tents of Kedar! …

Micah 7:1-7
Woe is me! for I am as when they have gathered the summer fruits, as the grapegleanings of the vintage: there is no cluster to eat: my soul desired the firstripe fruit…

for.

Jeremiah 5:7,8
How shall I pardon thee for this? thy children have forsaken me, and sworn by them that are no gods: when I had fed them to the full, they then committed adultery, and assembled themselves by troops in the harlots' houses…

Jeremiah 23:10
For the land is full of adulterers; for because of swearing the land mourneth; the pleasant places of the wilderness are dried up, and their course is evil, and their force is not right.

Ezekiel 22:10,11
In thee have they discovered their fathers' nakedness: in thee have they humbled her that was set apart for pollution…

an assembly.

Jeremiah 12:1,6
Righteous art thou, O LORD, when I plead with thee: yet let me talk with thee of thy judgments: Wherefore doth the way of the wicked prosper? wherefore are all they happy that deal very treacherously? …

Hosea 5:7
They have dealt treacherously against the LORD: for they have begotten strange children: now shall a month devour them with their portions.

Hosea 6:7
But they like men have transgressed the covenant: there have they dealt treacherously against me.

Jump to Previous
Adulterers Assembly Band Company Crowd Desert False. Far Leave Lodging Night's Ones Resting-Place Travelers Travellers Treacherous Untrue Waste Wayfarers Wayfaring Way-Faring Wilderness
Jump to Next
Adulterers Assembly Band Company Crowd Desert False. Far Leave Lodging Night's Ones Resting-Place Travelers Travellers Treacherous Untrue Waste Wayfarers Wayfaring Way-Faring Wilderness
Jeremiah 9
1. Jeremiah laments the people for their manifold sins;
9. and for their judgment.
12. Disobedience is the cause of their bitter calamity.
17. He exhorts to mourn for their destruction;
23. and to trust not in themselves, but in God.
25. He threatens both Jews and Gentiles.














(2) Oh, that I had . . .!--Literally, as before, Who will give . . .?

A lodging place of wayfaring men.--i.e., a place of shelter, a khan or caravanserai, such as were built for travellers, such, e.g., as the "inn" of Genesis 42:27, the "habitation" of Chimham (Jeremiah 41:17), which the son of Barzillai had erected near Bethlehem, as an act of munificent gratitude to his adopted country (2Samuel 19:40). In some such shelter, far from the cities of Judah, the prophet, with a feeling like that of the Psalmist (Psalm 55:6-8) would fain find refuge from his treacherous enemies--"adulterers," alike spiritually and literally (Jeremiah 5:8). . . .

Verses 2-22. - Complaint of the treachery and folly of the people; lamentation over their consequences. Verse 2. - A lodging place of wayfaring men; a "khan" or "caravanserai," to use the terms now so familiar from Eastern travel, where "wayfaring men" could at least find shelter, and the means of preparing their provisions. Comp., besides the parallel passage in Psalm 55:6, 7, our own Cowper's fine reminiscence of Jeremiah: "Oh for a lodge in some vast wilderness!" etc. Adulterers... treacherous men (see Jeremiah 2:20; Jeremiah 3:8, 9; Jeremiah 3:20; Jeremiah 5:11).

Parallel Commentaries ...


Hebrew
If only
מִֽי־ (mî-)
Interrogative
Strong's 4310: Who?, whoever, in oblique construction with prefix, suffix

I had a traveler’s
אֹֽרְחִ֔ים (’ō·rə·ḥîm)
Verb - Qal - Participle - masculine plural
Strong's 732: To wander, journey, go

lodge
מְלוֹן֙ (mə·lō·wn)
Noun - masculine singular construct
Strong's 4411: A lodgment, caravanserai, encampment

in the wilderness,
בַמִּדְבָּ֗ר (ḇam·miḏ·bār)
Preposition-b, Article | Noun - masculine singular
Strong's 4057: A pasture, a desert, speech

I would abandon
וְאֶֽעֶזְבָה֙ (wə·’e·‘ez·ḇāh)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive imperfect Cohortative - first person common singular
Strong's 5800: To loosen, relinquish, permit

my people
עַמִּ֔י (‘am·mî)
Noun - masculine singular construct | first person common singular
Strong's 5971: A people, a tribe, troops, attendants, a flock

and depart
וְאֵלְכָ֖ה (wə·’ê·lə·ḵāh)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive imperfect Cohortative - first person common singular
Strong's 1980: To go, come, walk

from them,
מֵֽאִתָּ֑ם (mê·’it·tām)
Preposition-m | Direct object marker | third person masculine plural
Strong's 853: Untranslatable mark of the accusative case

for
כִּ֤י (kî)
Conjunction
Strong's 3588: A relative conjunction

they are all
כֻלָּם֙ (ḵul·lām)
Noun - masculine singular construct | third person masculine plural
Strong's 3605: The whole, all, any, every

adulterers,
מְנָ֣אֲפִ֔ים (mə·nā·’ă·p̄îm)
Verb - Piel - Participle - masculine plural
Strong's 5003: To commit adultery, to apostatize

a crowd
עֲצֶ֖רֶת (‘ă·ṣe·reṯ)
Noun - feminine singular construct
Strong's 6116: An assembly, on a, festival, holiday

of faithless people.
בֹּגְדִֽים׃ (bō·ḡə·ḏîm)
Verb - Qal - Participle - masculine plural
Strong's 898: To cover, to act covertly, to pillage


Links
Jeremiah 9:2 NIV
Jeremiah 9:2 NLT
Jeremiah 9:2 ESV
Jeremiah 9:2 NASB
Jeremiah 9:2 KJV

Jeremiah 9:2 BibleApps.com
Jeremiah 9:2 Biblia Paralela
Jeremiah 9:2 Chinese Bible
Jeremiah 9:2 French Bible
Jeremiah 9:2 Catholic Bible

OT Prophets: Jeremiah 9:2 Oh that I had in the wilderness (Jer.)
Jeremiah 9:1
Top of Page
Top of Page