Verse (Click for Chapter) New International Version David said about him: “’I saw the Lord always before me. Because he is at my right hand, I will not be shaken. New Living Translation King David said this about him: ‘I see that the LORD is always with me. I will not be shaken, for he is right beside me. English Standard Version For David says concerning him, “‘I saw the Lord always before me, for he is at my right hand that I may not be shaken; Berean Standard Bible David says about Him: ‘I saw the Lord always before me; because He is at my right hand, I will not be shaken. Berean Literal Bible For David says about Him: 'I foresaw the Lord before me continually; because He is at my right hand, I should not be shaken. King James Bible For David speaketh concerning him, I foresaw the Lord always before my face, for he is on my right hand, that I should not be moved: New King James Version For David says concerning Him: ‘I foresaw the LORD always before my face, For He is at my right hand, that I may not be shaken. New American Standard Bible For David says of Him, ‘I SAW THE LORD CONTINUALLY BEFORE ME, BECAUSE HE IS AT MY RIGHT HAND, SO THAT I WILL NOT BE SHAKEN. NASB 1995 “For David says of Him, ‘I SAW THE LORD ALWAYS IN MY PRESENCE; FOR HE IS AT MY RIGHT HAND, SO THAT I WILL NOT BE SHAKEN. NASB 1977 “For David says of Him, ‘I WAS ALWAYS BEHOLDING THE LORD IN MY PRESENCE; FOR HE IS AT MY RIGHT HAND, THAT I MAY NOT BE SHAKEN. Legacy Standard Bible For David says of Him, ‘I SAW THE LORD CONTINUALLY BEFORE ME; BECAUSE HE IS AT MY RIGHT HAND, SO THAT I WILL NOT BE SHAKEN. Amplified Bible For David says of Him, ‘I SAW THE LORD CONSTANTLY BEFORE ME; FOR HE IS AT MY RIGHT HAND, SO THAT I WILL NOT BE SHAKEN [from my state of security]. Christian Standard Bible For David says of him: I saw the Lord ever before me; because he is at my right hand, I will not be shaken. Holman Christian Standard Bible For David says of Him: I saw the Lord ever before me; because He is at my right hand, I will not be shaken. American Standard Version For David saith concerning him, I beheld the Lord always before my face; For he is on my right hand, that I should not be moved: Aramaic Bible in Plain English For David said about him: “I foresaw my Lord always who was upon my right hand that I should not be disquieted.” Contemporary English Version What David said are really the words of Jesus, "I always see the Lord near me, and I will not be afraid with him at my right side. Douay-Rheims Bible For David saith concerning him: I foresaw the Lord before my face: because he is at my right hand, that I may not be moved. English Revised Version For David saith concerning him, I beheld the Lord always before my face; For he is on my right hand, that I should not be moved: GOD'S WORD® Translation This is what David meant when he said about Jesus: 'I always see the Lord in front of me. I cannot be moved because he is by my side. Good News Translation For David said about him, 'I saw the Lord before me at all times; he is near me, and I will not be troubled. International Standard Version since David says about him, 'I always keep my eyes on the Lord, for he is at my right hand so that I cannot be shaken. Literal Standard Version for David says in regard to Him: I foresaw the LORD always before me—Because He is on my right hand—That I may not be moved; Majority Standard Bible David says about Him: ‘I saw the Lord always before me; because He is at my right hand, I will not be shaken. New American Bible For David says of him: ‘I saw the Lord ever before me, with him at my right hand I shall not be disturbed. NET Bible For David says about him, 'I saw the Lord always in front of me, for he is at my right hand so that I will not be shaken. New Revised Standard Version For David says concerning him, ‘I saw the Lord always before me, for he is at my right hand so that I will not be shaken; New Heart English Bible For David says concerning him, 'I saw the Lord always before me, for he is at my right hand, that I should not be shaken. Webster's Bible Translation For David speaketh concerning him, I saw the Lord always before my face, for he is on my right hand, that I should not be moved: Weymouth New Testament For David says in reference to Him, "'I constantly fixed my eyes upon the Lord, because He is at my right hand in order that I may continue unshaken. World English Bible For David says concerning him, ‘I saw the Lord always before my face, for he is on my right hand, that I should not be moved. Young's Literal Translation for David saith in regard to him: I foresaw the Lord always before me -- because He is on my right hand -- that I may not be moved; Additional Translations ... Audio Bible Context Peter Preaches to the Crowd…24But God raised Him from the dead, releasing Him from the agony of death, because it was impossible for Him to be held in its clutches. 25 David says about Him: ‘I saw the Lord always before me; because He is at my right hand, I will not be shaken. 26Therefore my heart is glad and my tongue rejoices; my body also will dwell in hope,… Cross References Psalm 16:8 I have set the LORD always before me. Because He is at my right hand, I will not be shaken. Luke 1:6 Both of them were righteous in the sight of God, walking blamelessly in all the commandments and decrees of the Lord. Acts 2:26 Therefore my heart is glad and my tongue rejoices; my body also will dwell in hope, Treasury of Scripture For David speaks concerning him, I foresaw the Lord always before my face, for he is on my right hand, that I should not be moved: David. Acts 2:29,30 Men and brethren, let me freely speak unto you of the patriarch David, that he is both dead and buried, and his sepulchre is with us unto this day… Acts 13:32-36 And we declare unto you glad tidings, how that the promise which was made unto the fathers, … I foresaw. Psalm 16:8-11 I have set the LORD always before me: because he is at my right hand, I shall not be moved… for. Psalm 73:23 Nevertheless I am continually with thee: thou hast holden me by my right hand. Psalm 109:31 For he shall stand at the right hand of the poor, to save him from those that condemn his soul. Psalm 110:5 The Lord at thy right hand shall strike through kings in the day of his wrath. I should not. Psalm 21:7 For the king trusteth in the LORD, and through the mercy of the most High he shall not be moved. Psalm 30:6 And in my prosperity I said, I shall never be moved. Psalm 62:2,6 He only is my rock and my salvation; he is my defence; I shall not be greatly moved… Jump to Previous Always Constantly Continually Continue David Eyes Face Fixed Foresaw Hand Moved Order Presence Reference Regard Right Speaketh Times UnshakenJump to Next Always Constantly Continually Continue David Eyes Face Fixed Foresaw Hand Moved Order Presence Reference Regard Right Speaketh Times UnshakenActs 2 1. The apostles, filled with the Holy Spirit, and speaking various languages, 12. are admired by some, and derided by others; 14. whom Peter disproves; 37. he baptizes a great number who were converted; 41. who afterwards devoutly and charitably converse together; 43. the apostles working many miracles, 46. and God daily increasing his church. (25) For David speaketh concerning him.--More accurately, in reference to Him--i.e., in words which extended to Him. Reading Psalms 16 without this interpretation, it seems as if it spoke only of the confidence of the writer that he would be himself delivered from the grave and death. Some interpreters confine that confidence to a temporal deliverance; some extend it to the thought of immortality, or even of a resurrection. But Peter had been taught, both by his Lord and by the Spirit, that all such hopes extend beyond themselves--that the ideal of victory after suffering, no less than that of the righteous sufferer, was realised in Christ. The fact of the Resurrection had given a new meaning to prophecies which would not, of themselves, have suggested it, but which were incomplete without it. He is on my right hand.--The Psalmist thought of the Eternal as the warrior thinks of him who, in the conflict of battle, extends his shield over the comrade who is on the left hand, and so guards him from attack. When the Son of Man is said to sit on the right hand of God (Psalm 110:1; Matthew 26:64) the imagery is different, and brings before us the picture of a king seated on his throne with his heir sitting in the place of honour by his side. Verse 25. - Saith for speaketh, A.V.; he held for foresaw, A.V. The sixteenth psalm is ascribed to David in the title prefixed to it in the Hebrew and the LXX. Without pronouncing the titles to be infallible, we must confess that they carry great weight with them in the absence of any strong internal evidence against them. Meyer speaks of the psalm as "certainly later than David," and Ewald and others ascribe it to the time of the Captivity; but Hitzig thinks the internal evidence is in favor of its belonging to the time before David ascended the throne ('Speaker's Commentary'). We may safely rest on the authority of St. Peter here and St. Paul (Acts 13:35, 36), and be satisfied that it is really David's. The manner in which it is quoted by the two apostles is also very strong evidence that by the Jews of that day it was generally admitted to be a Messianic psalm. The following quotation is verbatim from the LXX.Parallel Commentaries ... Greek DavidΔαυὶδ (Dauid) Noun - Nominative Masculine Singular Strong's 1138: David, King of Israel. Of Hebrew origin; Dabid, the Israelite king. says λέγει (legei) Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's 3004: (a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command. about εἰς (eis) Preposition Strong's 1519: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases. Him: αὐτόν (auton) Personal / Possessive Pronoun - Accusative Masculine 3rd Person Singular Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. ‘I saw Προορώμην (Proorōmēn) Verb - Imperfect Indicative Middle - 1st Person Singular Strong's 4308: From pro and horao; to behold in advance, i.e. to notice previously, or to keep in view. the τὸν (ton) Article - Accusative Masculine Singular Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. Lord Κύριον (Kyrion) Noun - Accusative Masculine Singular Strong's 2962: Lord, master, sir; the Lord. From kuros; supreme in authority, i.e. controller; by implication, Master. always διὰ (dia) Preposition Strong's 1223: A primary preposition denoting the channel of an act; through. before ἐνώπιόν (enōpion) Preposition Strong's 1799: Neuter of a compound of en and a derivative of optanomai; in the face of. me; μου (mou) Personal / Possessive Pronoun - Genitive 1st Person Singular Strong's 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I. because ὅτι (hoti) Conjunction Strong's 3754: Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because. He is ἐστιν (estin) Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's 1510: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist. at ἐκ (ek) Preposition Strong's 1537: From out, out from among, from, suggesting from the interior outwards. A primary preposition denoting origin, from, out. my μού (mou) Personal / Possessive Pronoun - Genitive 1st Person Singular Strong's 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I. right hand, δεξιῶν (dexiōn) Adjective - Genitive Neuter Plural Strong's 1188: On the right hand, right hand, right. From dechomai; the right side or hand. I will not be shaken. σαλευθῶ (saleuthō) Verb - Aorist Subjunctive Passive - 1st Person Singular Strong's 4531: From salos; to waver, i.e. Agitate, rock, topple or destroy; figuratively, to disturb, incite. Links Acts 2:25 NIVActs 2:25 NLT Acts 2:25 ESV Acts 2:25 NASB Acts 2:25 KJV Acts 2:25 BibleApps.com Acts 2:25 Biblia Paralela Acts 2:25 Chinese Bible Acts 2:25 French Bible Acts 2:25 Catholic Bible NT Apostles: Acts 2:25 For David says concerning him 'I saw (Acts of the Apostles Ac) |