Verse (Click for Chapter) New International Version “The God who made the world and everything in it is the Lord of heaven and earth and does not live in temples built by human hands. New Living Translation “He is the God who made the world and everything in it. Since he is Lord of heaven and earth, he doesn’t live in man-made temples, English Standard Version The God who made the world and everything in it, being Lord of heaven and earth, does not live in temples made by man, Berean Standard Bible The God who made the world and everything in it is the Lord of heaven and earth and does not live in temples made by human hands. Berean Literal Bible The God having made the world and all things that are in it, He being Lord of heaven and earth, does not dwell in hand-made temples, King James Bible God that made the world and all things therein, seeing that he is Lord of heaven and earth, dwelleth not in temples made with hands; New King James Version God, who made the world and everything in it, since He is Lord of heaven and earth, does not dwell in temples made with hands. New American Standard Bible The God who made the world and everything that is in it, since He is Lord of heaven and earth, does not dwell in temples made by hands; NASB 1995 “The God who made the world and all things in it, since He is Lord of heaven and earth, does not dwell in temples made with hands; NASB 1977 “The God who made the world and all things in it, since He is Lord of heaven and earth, does not dwell in temples made with hands; Legacy Standard Bible The God who made the world and all things in it, since He is Lord of heaven and earth, does not dwell in temples made with hands; Amplified Bible The God who created the world and everything in it, since He is Lord of heaven and earth, does not dwell in temples made with hands; Christian Standard Bible The God who made the world and everything in it —he is Lord of heaven and earth —does not live in shrines made by hands. Holman Christian Standard Bible The God who made the world and everything in it—He is Lord of heaven and earth and does not live in shrines made by hands. American Standard Version The God that made the world and all things therein, he, being Lord of heaven and earth, dwelleth not in temples made with hands; Aramaic Bible in Plain English “For The God who made the world, and everything whatsoever is in it, and is the Lord of the Heavens and of The Earth, does not dwell in temples made with hands.” Contemporary English Version This God made the world and everything in it. He is Lord of heaven and earth, and he doesn't live in temples built by human hands. Douay-Rheims Bible God, who made the world, and all things therein; he, being Lord of heaven and earth, dwelleth not in temples made with hands; English Revised Version The God that made the world and all things therein, he, being Lord of heaven and earth, dwelleth not in temples made with hands; GOD'S WORD® Translation The God who made the universe and everything in it is the Lord of heaven and earth. He doesn't live in shrines made by humans, Good News Translation God, who made the world and everything in it, is Lord of heaven and earth and does not live in temples made by human hands. International Standard Version The God who made the world and everything in it is the Lord of heaven and earth. He doesn't live in shrines made by human hands, Literal Standard Version God, who made the world, and all things in it, this One, being Lord of Heaven and of earth, does not dwell in temples made with hands, Majority Standard Bible The God who made the world and everything in it is the Lord of heaven and earth and does not live in temples made by human hands. New American Bible The God who made the world and all that is in it, the Lord of heaven and earth, does not dwell in sanctuaries made by human hands, NET Bible The God who made the world and everything in it, who is Lord of heaven and earth, does not live in temples made by human hands, New Revised Standard Version The God who made the world and everything in it, he who is Lord of heaven and earth, does not live in shrines made by human hands, New Heart English Bible The God who made the world and all things in it, he, being Lord of heaven and earth, does not dwell in temples made with hands, Webster's Bible Translation God that made the world, and all things therein, seeing that he is Lord of heaven and earth, dwelleth not in temples made with hands; Weymouth New Testament GOD who made the universe and everything in it--He, being Lord of Heaven and earth, does not dwell in sanctuaries built by men. World English Bible The God who made the world and all things in it, he, being Lord of heaven and earth, doesn’t dwell in temples made with hands. Young's Literal Translation 'God, who did make the world, and all things in it, this One, of heaven and of earth being Lord, in temples made with hands doth not dwell, Additional Translations ... Audio Bible Context Paul Before the Areopagus…23For as I walked around and examined your objects of worship, I even found an altar with this inscription: TO AN UNKNOWN GOD. Therefore what you worship as something unknown, I now proclaim to you. 24The God who made the world and everything in it is the Lord of heaven and earth and does not live in temples made by human hands. 25Nor is He served by human hands, as if He needed anything, because He Himself gives everyone life and breath and everything else.… Cross References Genesis 1:1 In the beginning God created the heavens and the earth. Deuteronomy 10:14 Behold, to the LORD your God belong the heavens, even the highest heavens, and the earth and everything in it. 1 Kings 8:27 But will God indeed dwell upon the earth? Even heaven, the highest heaven, cannot contain You, much less this temple I have built. Psalm 115:16 The highest heavens belong to the LORD, but the earth He has given to mankind. Isaiah 42:5 This is what God the LORD says--He who created the heavens and stretched them out, who spread out the earth and its offspring, who gives breath to the people on it and life to those who walk in it: Malachi 2:10 Do we not all have one Father? Did not one God create us? Why then do we break faith with one another so as to profane the covenant of our fathers? Matthew 11:25 At that time Jesus declared, "I praise You, Father, Lord of heaven and earth, because You have hidden these things from the wise and learned, and revealed them to little children. Treasury of Scripture God that made the world and all things therein, seeing that he is Lord of heaven and earth, dwells not in temples made with hands; that made. Acts 17:26-28 And hath made of one blood all nations of men for to dwell on all the face of the earth, and hath determined the times before appointed, and the bounds of their habitation; … Acts 4:24 And when they heard that, they lifted up their voice to God with one accord, and said, Lord, thou art God, which hast made heaven, and earth, and the sea, and all that in them is: Acts 14:15 And saying, Sirs, why do ye these things? We also are men of like passions with you, and preach unto you that ye should turn from these vanities unto the living God, which made heaven, and earth, and the sea, and all things that are therein: seeing. Genesis 14:19,22 And he blessed him, and said, Blessed be Abram of the most high God, possessor of heaven and earth: … 2 Kings 19:15 And Hezekiah prayed before the LORD, and said, O LORD God of Israel, which dwellest between the cherubims, thou art the God, even thou alone, of all the kingdoms of the earth; thou hast made heaven and earth. Psalm 24:1 A Psalm of David. The earth is the LORD'S, and the fulness thereof; the world, and they that dwell therein. dwelleth. Acts 7:48 Howbeit the most High dwelleth not in temples made with hands; as saith the prophet, 1 Kings 8:27 But will God indeed dwell on the earth? behold, the heaven and heaven of heavens cannot contain thee; how much less this house that I have builded? 2 Chronicles 2:6 But who is able to build him an house, seeing the heaven and heaven of heavens cannot contain him? who am I then, that I should build him an house, save only to burn sacrifice before him? Jump to Previous Buildings Built Dwell Dwelleth Earth Hands Heaven Housed Live Sanctuaries Shrines Temples Therein Universe WorldJump to Next Buildings Built Dwell Dwelleth Earth Hands Heaven Housed Live Sanctuaries Shrines Temples Therein Universe WorldActs 17 1. Paul preaches at Thessalonica, where some believe,5. and others persecute him. 10. He is sent to Berea, and preaches there. 13. Being persecuted by Jews from Thessalonica, 16. he comes to Athens, and disputes and preaches the living God, to them unknown; 32. whereby, though some mock, many are converted unto Christ. (24) God that made the world . . .--The masculine form of the pronoun and participles throughout the sentence presents an emphatic contrast to the neuter pronoun of the previous verse. Seeing that he is Lord.--Better, He, being Lord. Dwelleth not in temples made with hands.--We note with special interest the reproduction of the thought which the then persecutor had heard from the lips of the martyr Stephen. (See Note on Acts 7:48.) As asserted of the Temple at Jerusalem, it had at that time, even though it was quoted from a Jewish prophet, driven the Pharisee Saul into the frenzy of fanaticism. Now, having learnt the lesson as regards that Temple, he proclaims the truth as applicable a fortiori to all temples raised by human hands. It is obvious that this truth places the sacredness of Christian churches on a ground entirely different from that which influenced the minds of Jew or Greek in regard to their respective temples. Churches are holy, not because God dwells in them, but because they are set apart for the highest acts of the collective life of the congregation of His people. In those acts men hold communion with God, and so the Church is for them all, and more than all, that the Tabernacle of Meeting (this, as meaning the place where man met God, rather than Tabernacle of the Congregation, being the true rendering of the Hebrew term; comp. Exodus 29:42) was to the Israelites of old. Romish theory and practice, in presenting the consecrated wafer in pyx or monstrance, or carrying it in procession, as an object of adoration, revives the old Pagan view which St. Paul disclaims. Verse 24. - The God for God, A.V. (surely a change for the worse); he being Lord for seeing that he is Lord, A.V. Made with hands (χειροποιήτοις); see the same phrase in Mark 14:5, 8; Acts 7:48; Hebrews 9:11. St. Paul applies it, too, to the circumcision made with the knife, as distinguished from that wrought by the Holy Spirit (Ephesians 3:11). It is frequent in the LXX. It is a striking instance of St. Paul's unflinching boldness and fidelity to the truth, that he should expose the hollowness of heathen worship, standing within a stone's throw of the Parthenon and the temple of Theseus and the countless other temples of gods and goddesses, which were the pride and glory of the Athenian people. Note how he begins his catechetical instruction to the Athenians with the first article of the Creed: "I believe in God the Father almighty, Maker of heaven and earth."Parallel Commentaries ... Greek TheὉ (Ho) Article - Nominative Masculine Singular Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. God Θεὸς (Theos) Noun - Nominative Masculine Singular Strong's 2316: A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very. who ὁ (ho) Article - Nominative Masculine Singular Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. made ποιήσας (poiēsas) Verb - Aorist Participle Active - Nominative Masculine Singular Strong's 4160: (a) I make, manufacture, construct, (b) I do, act, cause. Apparently a prolonged form of an obsolete primary; to make or do. the τὸν (ton) Article - Accusative Masculine Singular Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. world κόσμον (kosmon) Noun - Accusative Masculine Singular Strong's 2889: Probably from the base of komizo; orderly arrangement, i.e. Decoration; by implication, the world (morally). and καὶ (kai) Conjunction Strong's 2532: And, even, also, namely. everything πάντα (panta) Adjective - Accusative Neuter Plural Strong's 3956: All, the whole, every kind of. Including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole. in ἐν (en) Preposition Strong's 1722: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; 'in, ' at, on, by, etc. it αὐτῷ (autō) Personal / Possessive Pronoun - Dative Masculine 3rd Person Singular Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. is ὑπάρχων (hyparchōn) Verb - Present Participle Active - Nominative Masculine Singular Strong's 5225: To begin, am, exist, be in possession. From hupo and archomai; to begin under, i.e. Come into existence; expletively, to exist (verb). [the] Lord Κύριος (Kyrios) Noun - Nominative Masculine Singular Strong's 2962: Lord, master, sir; the Lord. From kuros; supreme in authority, i.e. controller; by implication, Master. of heaven οὐρανοῦ (ouranou) Noun - Genitive Masculine Singular Strong's 3772: Perhaps from the same as oros; the sky; by extension, heaven; by implication, happiness, power, eternity; specially, the Gospel. and καὶ (kai) Conjunction Strong's 2532: And, even, also, namely. earth γῆς (gēs) Noun - Genitive Feminine Singular Strong's 1093: Contracted from a primary word; soil; by extension a region, or the solid part or the whole of the terrene globe. [and] {does} not οὐκ (ouk) Adverb Strong's 3756: No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not. live κατοικεῖ (katoikei) Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's 2730: To dwell in, settle in, be established in (permanently), inhabit. From kata and oikeo; to house permanently, i.e. Reside. in ἐν (en) Preposition Strong's 1722: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; 'in, ' at, on, by, etc. temples ναοῖς (naois) Noun - Dative Masculine Plural Strong's 3485: A temple, a shrine, that part of the temple where God himself resides. From a primary naio; a fane, shrine, temple. made by human hands. χειροποιήτοις (cheiropoiētois) Adjective - Dative Masculine Plural Strong's 5499: Done or made with hands, artificial. From cheir and a derivative of poieo; manufactured, i.e. Of human construction. Links Acts 17:24 NIVActs 17:24 NLT Acts 17:24 ESV Acts 17:24 NASB Acts 17:24 KJV Acts 17:24 BibleApps.com Acts 17:24 Biblia Paralela Acts 17:24 Chinese Bible Acts 17:24 French Bible Acts 17:24 Catholic Bible NT Apostles: Acts 17:24 The God who made the world (Acts of the Apostles Ac) |