Verse (Click for Chapter) New International Version Now then, let me advise you how you can save your own life and the life of your son Solomon. New Living Translation If you want to save your own life and the life of your son Solomon, follow my advice. English Standard Version Now therefore come, let me give you advice, that you may save your own life and the life of your son Solomon. Berean Standard Bible Now please, come and let me advise you. Save your own life and the life of your son Solomon. King James Bible Now therefore come, let me, I pray thee, give thee counsel, that thou mayest save thine own life, and the life of thy son Solomon. New King James Version Come, please, let me now give you advice, that you may save your own life and the life of your son Solomon. New American Standard Bible So now come, please let me give you advice, and save your life and the life of your son Solomon. NASB 1995 “So now come, please let me give you counsel and save your life and the life of your son Solomon. NASB 1977 “So now come, please let me give you counsel and save your life and the life of your son Solomon. Legacy Standard Bible So now come, please let me give you counsel and provide escape for your life and the life of your son Solomon. Amplified Bible Come now, please let me advise you and save your life and the life of your son Solomon. Christian Standard Bible Now please come and let me advise you. Save your life and the life of your son Solomon. Holman Christian Standard Bible Now please come and let me advise you. Save your life and the life of your son Solomon. American Standard Version Now therefore come, let me, I pray thee, give thee counsel, that thou mayest save thine own life, and the life of thy son Solomon. Aramaic Bible in Plain English Now come, I shall counsel you and save your life and the life of your son Solomon. Brenton Septuagint Translation And now come, let me, I pray, give thee counsel, and thou shalt rescue thy life, and the life of thy son Solomon. Contemporary English Version You and your son Solomon will be killed, unless you do what I tell you. Douay-Rheims Bible Now then come, take my counsel and save thy life, and the life of thy son Solomon. English Revised Version Now therefore come, let me, I pray thee, give thee counsel, that thou mayest save thine own life, and the life of thy son Solomon. GOD'S WORD® Translation Bathsheba, let me give you some advice about how to save your life and your son's life. Good News Translation If you want to save your life and the life of your son Solomon, I would advise you to International Standard Version If you listen to me, you'll save your life and the life of your son Solomon. JPS Tanakh 1917 Now therefore come, let me, I pray thee, give thee counsel, that thou mayest save thine own life, and the life of thy son Solomon. Literal Standard Version And now, come, please let me counsel you, and deliver your life and the life of your son Solomon; Majority Standard Bible Now please, come and let me advise you. Save your own life and the life of your son Solomon. New American Bible Come now, let me advise you so that you may save your life and the life of your son Solomon. NET Bible Now let me give you some advice as to how you can save your life and your son Solomon's life. New Revised Standard Version Now therefore come, let me give you advice, so that you may save your own life and the life of your son Solomon. New Heart English Bible Now therefore come, please let me give you advice, that you may save your own life, and the life of your son Solomon. Webster's Bible Translation Now therefore come, let me, I pray thee, give thee counsel, that thou mayest save thy own life, and the life of thy son Solomon. World English Bible Now therefore come, please let me give you counsel, that you may save your own life and your son Solomon’s life. Young's Literal Translation and now, come, let me counsel thee, I pray thee, and deliver thy life, and the life of thy son Solomon; Additional Translations ... Audio Bible Context Nathan and Bathsheba Before David11Then Nathan said to Bathsheba the mother of Solomon, “Have you not heard that Adonijah son of Haggith has become king, and our lord David does not know it? 12Now please, come and let me advise you. Save your own life and the life of your son Solomon. 13Go at once to King David and say, ‘My lord the king, did you not swear to your maidservant, “Surely your son Solomon will reign after me, and he will sit on my throne”? Why then has Adonijah become king?’… Cross References Proverbs 15:22 Plans fail for lack of counsel, but with many advisers they succeed. 1 Kings 1:13 Go at once to King David and say, 'My lord the king, did you not swear to your maidservant, "Surely your son Solomon will reign after me, and he will sit on my throne"? Why then has Adonijah become king?' Treasury of Scripture Now therefore come, let me, I pray you, give you counsel, that you may save your own life, and the life of your son Solomon. let me Proverbs 11:14 Where no counsel is, the people fall: but in the multitude of counsellers there is safety. Proverbs 20:18 Every purpose is established by counsel: and with good advice make war. Proverbs 27:9 Ointment and perfume rejoice the heart: so doth the sweetness of a man's friend by hearty counsel. save 1 Kings 1:21 Otherwise it shall come to pass, when my lord the king shall sleep with his fathers, that I and my son Solomon shall be counted offenders. Genesis 19:17 And it came to pass, when they had brought them forth abroad, that he said, Escape for thy life; look not behind thee, neither stay thou in all the plain; escape to the mountain, lest thou be consumed. Acts 27:31 Paul said to the centurion and to the soldiers, Except these abide in the ship, ye cannot be saved. the life Judges 9:5 And he went unto his father's house at Ophrah, and slew his brethren the sons of Jerubbaal, being threescore and ten persons, upon one stone: notwithstanding yet Jotham the youngest son of Jerubbaal was left; for he hid himself. 2 Kings 11:1 And when Athaliah the mother of Ahaziah saw that her son was dead, she arose and destroyed all the seed royal. 2 Chronicles 21:4 Now when Jehoram was risen up to the kingdom of his father, he strengthened himself, and slew all his brethren with the sword, and divers also of the princes of Israel. Jump to Previous Advise Counsel Deliver Life Mayest Please Save Solomon SuggestionJump to Next Advise Counsel Deliver Life Mayest Please Save Solomon Suggestion1 Kings 1 1. Abishag cherishes David in his extreme age5. Adonijah, David's darling, usurps the kingdom 11. By the council of Nathan 15. Bathsheba moves the king 22. And Nathan seconds her 28. David renews his oath to Bathsheba 32. Solomon, by David's appointment, 38. being anointed king by Zadok and Nathan, the people triumph 41. Jonathan bringing the news, Adonijah's guests fly 50. Adonijah, flying to the horns of the altar, is dismissed by Solomon (12) The life of . . . Solomon.--The usurpation of Adonijah would, as a matter of course, be sealed by the blood of his rival Solomon. (Comp. 2Chronicles 21:4.) Bath-sheba herself need hardly have been sacrificed; but her position of favour with David would excite jealousy, and Solomon, being still young, might well be thought only an instrument in her hands.Verse 12. - Now therefore come, let me give [Hebrews counsel] thee counsel, that thou mayest save [Hebrews and save, i.e., by acting upon it] thine own life, and the life of thy son Solomon. The custom of Eastern kings - to secure their thrones by a massacre of their rivals - has received many illustrations, notably among the Ottomans, and is receiving one in Burmah at the present moment (May, 1879). We have Scripture instances in Judges 9:5; 1 Kings 15:29; 2 Kings 10:7, 14; 2 Kings 11:1 (cf. 1 Samuel 24:21). To put a royal mother to death, along with her offspring, though perhaps unusual, was not unknown. Rawlinson cites the instances of Cleopatra, widow of Philip of Macedon, who was murdered with her infant son Caranus by Olympias; and Roxana, widow of Alexander the Great, who, with her son, was put to death by Cassander. Nathan does not say this will be, but may be, Bathsheba's fate. Parallel Commentaries ... Hebrew Nowוְעַתָּ֕ה (wə·‘at·tāh) Conjunctive waw | Adverb Strong's 6258: At this time please, נָ֖א (nā) Interjection Strong's 4994: I pray', 'now', 'then' come לְכִ֛י (lə·ḵî) Verb - Qal - Imperative - feminine singular Strong's 1980: To go, come, walk and let me advise אִיעָצֵ֥ךְ (’î·‘ā·ṣêḵ) Verb - Qal - Imperfect Cohortative if contextual - first person common singular | second person feminine singular Strong's 3289: To advise, to deliberate, resolve you. עֵצָ֑ה (‘ê·ṣāh) Noun - feminine singular Strong's 6098: Advice, plan, prudence Save וּמַלְּטִי֙ (ū·mal·lə·ṭî) Conjunctive waw | Verb - Piel - Imperative - feminine singular Strong's 4422: To be smooth, to escape, to release, rescue, to bring forth young, emit sparks your own life נַפְשֵׁ֔ךְ (nap̄·šêḵ) Noun - feminine singular construct | second person feminine singular Strong's 5315: A soul, living being, life, self, person, desire, passion, appetite, emotion and וְאֶת־ (wə·’eṯ-) Conjunctive waw | Direct object marker Strong's 853: Untranslatable mark of the accusative case the life נֶ֥פֶשׁ (ne·p̄eš) Noun - feminine singular construct Strong's 5315: A soul, living being, life, self, person, desire, passion, appetite, emotion of your son בְּנֵ֖ךְ (bə·nêḵ) Noun - masculine singular construct | second person feminine singular Strong's 1121: A son Solomon. שְׁלֹמֹֽה׃ (šə·lō·mōh) Noun - proper - masculine singular Strong's 8010: Solomon -- David's son and successor to his throne Links 1 Kings 1:12 NIV1 Kings 1:12 NLT 1 Kings 1:12 ESV 1 Kings 1:12 NASB 1 Kings 1:12 KJV 1 Kings 1:12 BibleApps.com 1 Kings 1:12 Biblia Paralela 1 Kings 1:12 Chinese Bible 1 Kings 1:12 French Bible 1 Kings 1:12 Catholic Bible OT History: 1 Kings 1:12 Now therefore come please let me give (1Ki iKi i Ki 1 Kg 1kg) |